Translate

viernes, 4 de diciembre de 2015

Curiosidades etimológicas (1º parte)


1.Acostar. De costa, que antiguamente significaba ‘costilla’, porque el que se acuesta ordinariamente descansa sobre las costillas, o el costado.



2.Acoquinar ‘acobardar’. Del francés acoquiner ‘acostumbrarse a un hábito degradante’, ‘acurrucar’, derivado de coquin ‘mendigo’, ‘bribón’.




3.Amatista ‘cuarzo transparente’. Del latín AMETHYSTUS, y este del griego ἀμέθυστος, ‘sobrio, que no está borracho’, porque se creía que esta piedra preservaba de la embriaguez.





4. Anhelar ‘desear con vehemencia*’. Del latín ANHELĀRE ‘respirar con dificultad’. En castellano antiguo significaba lo mismo que en latín. La evolución semántica de ‘respirar con dificultad’ a ‘desear con vehemencia’ es tan fácil como curiosa.

*Irreflexión, impulsividad en el comportamiento o actuación.



5. Aperitivo. ‘Bebida y comida que se toma antes de una comida principal’. Que procede del latín APERITĪVUS ‘Cosa que abre y limpia las vías’. Considerando la acepción médica ‘que sirve para combatir las obstrucciones, devolviendo su natural permeabilidad a los tejidos y abriendo las vías que recorren los líquidos en el estado normal’.







No hay comentarios:

Publicar un comentario